Rabu, 15 Juli 2020

NEWS RING - Masuda Takahisa - 15 Juli 2020 [Indonesia Translate]



"Kotoba (Kata-kata)" → "Ba"


Masuda Takahisa disini!





Kerusakan akibat hujan lebat sangatlah parah
Itu membuat hatiku sakit.


Aku berharap pemulihannya bisa cepat terlaksana.


Akupun akan berusaha keras melakukan yang aku bisa.
Itulah yang selalu aku pikirkan.






Baiklah,

Kali ini adalah "Ba"



Orang yang bermarga 馬場(Baba) pasti dipanggilnya Baba-chan ya?


Baba-chan disekitarku pun dipanggilnya Baba-chan, aku pun memanggilnya begitu! 👍


Dan juga, Abe-san jadi Abe-chan ya?




Apa mungkin setelah huruf Ba Bi Bu Be Bo cenderung menggunakan "Chan" dibelakangnya?



Babo-chan.
Dan lainnya



Hmmmm.


Shiritori "Ba"


"Orang yang bermarga 馬場(Baba) pasti dipanggilnya Baba-chan ya?"


Aku pikir itu sudah bagus tapi,


"Baai ni yoru deshou (tergantung situasinya ya?)"


Aku pakai itu saja. LOL



Masuda Takahisa "Baai ni yoru deshou (tergantung situasinya ya?)"



©Jweb
by.丸

Tidak ada komentar:

Posting Komentar