Jumat, 27 Juli 2018

Shigeaki no Cloud - 27 Juli 2018 [Indonesia Translate]


Halo.
Apakah kalian menonton Episode 2 dari "Zero lkkakusenkin Game"? Bagaimanapun! Saatnya untuk melihat kuis.



Maaf.
Aku ssebenarnya tidak tertarik untuk melakukan "juggling" ...
Aku hanya ingin membuat lelucon buruk menggunakan "Ring" ...
Itulah yang dimaksud dengan kuisnya.
Apakah kalian mengerti cara kerjanya?
Teruskanlah. LOL

©jweb
By. 丸

NEWS RING - Tegoshi Yuya - 26 Juli 2018 [Indonesia Translate]

"Wakuwaku (Kegembiraan)"   ⟶ Ku

~ ~ ★ ~ ~

Hai, ini Yuya Tegoshi! Apakah kalian semua baik-baik saja dalam hawa panas ini? Sangat panas diluar ... Tapi aku rasa jika tidak panas, itu bukan musim panas ... Dengan semua berita dan hal-hal di luar sana aku bayangkan kalian akan berhati-hati, tapi pastikan kalian tetap terhidrasi dengan baik dan jaga kesehatan. 😭


Untuk permainan Shiritori, aku pikir aku akan memilih "Kuruu (akan datang)."
Apa yang akan datang, kata kalian? Konser pertama kami di tempat terbuka setelah sekian lama! Aku benar-benar ingin melakukan ini. Karena aku suka tampil di luar ruangan!
Panas, tetapi angin dan lainnya terasa hebat, dan yang terpenting, aku suka nuansa festival di mana kita semua bisa benar-benar menjadi liar! Aku tidak sabar!
Saat ini kita semua bersiap-siap di tengah jadwal yang cukup padat. Setiap member memiliki serial drama, pertunjukan panggung dan semacamnya, jadi ada banyak hal yang sedang terjadi, tetapi sibuk dengan pekerjaan adalah bukti bahwa kita menjalani kehidupan yang memuaskan. Bukan begitu? ♪
Kebetulan, baru saja aku menulis ini dalam perjalanan ke 'FNS Uta no Natsu Matsuri' setelah menyelesaikan pekerjaan yang berbeda! Kemarin aku pergi melihat kembang api, dan mereka sangat cantik, aku benar-benar tersentuh. Musim panas itu hebat, bukan? Serius.
Musim ini terasa panjang dan juga berlalu begitu cepat, jadi kita harus menikmatinya, ya kan?♪

Aku hanya khawatir pada daerah-daerah yang dilanda oleh hujan deras ... Daerah di sekitar tempat beberapa kerabatku tinggal juga terkena dampaknya, yang membuatku khawatir.
Baru-baru ini Shige-chan dan aku pergi ke Hiroshima untuk syuting "Inochi no Uta Fes." dan juga untuk lokasi sebelumnya ketika kami pergi ke kota Hroshima di Kure. Asal ku juga disana, jadi sangat menyakitkan melihat tempat seperti itu menderita.
Hanya sedikit yang bisa kita lakukan, dan hanya orang-orang yang terkena dampaknya yang tahu betapa sulitnya itu bagi mereka, tetapi yang bisa aku lakukan adalah mencoba memberi kalian setidaknya sedikit melalui lagu dan musik. Dan aku berharap aku benar-benar dapat melakukan sesuatu di berbagai acara untuk membantu kalian tertawa setidaknya sedikit ...
Sangat mudah hanya bicara untuk hal-hal seperti ini ... tetapi aku berusaha untuk menjaga hatiku selalu bersama kalian.
Ada banyak juga orang yang belum bisa datang ke konser dan semacamnya karena bencana kali ini...
Aku benar-benar menyesal karena aku sangat tidak berdaya dan tidak bisa berbuat apa-apa ...
Tapi hatiku selalu di sisi kalian, jadi aku harap aku bisa mendukung kalian setidaknya sedikit ...
Ini membuatku frustrasi karena yang aku bisa lakukan adalah mengatakan hal seperti ini ......
Tapi jangan menyerah. Tetap bertahan. Aku berdoa untuk kebahagiaan kalian dari lubuk hatiku paling dalam.

©Jweb
By.丸

Kamis, 19 Juli 2018

NEWS RING - Koyama Keiichiro - 18 Juli 2018 [Indonesia Translate]






"Ru, muzui wa! (Ru, sangat sulit!)"   ⟶ Wa



~ ~ ★ ~ ~


Keiichiro di sini.

Wa⟶ "Wakuwaku (Kegembiraan)"

Aku menunggu di depan TV untuk menonton "Zero Ikkakusenkin Game,"

Drama TV Shige-chan,
secara real time.
Serius, dramanya sangat menarik.
Aku menemukan diriku berpikir
selama jeda komersial tentang apa yang akan terjadi selanjutnya,
hanya saja setelah iklan, aku mendapati bahwa prediksiku meleset.
Aku bertanya-tanya kapan Masuda-san akan muncul dan deduksi Shige-chan sangat mengagumkan.
Karakter-karakter yang digambarkan oleh para pemeran semuanya berbeda dan unik, dan sebagai hasilnya aku mendapati diriku ditarik lebih jauh lagi.

"Ikiro" dimainkan setengah jalan,
dan karena tidak akan keren untuk orang-orang yang belum melihatnya,
jadi aku tidak akan membahas detail di bagian mana Masuda-san akan muncul.
Namun, aku akan mengatakan bahwa kemunculannya terjadi pada saat yang tepat untuk menjamin bahwa kalian akan mencoba menonton apa yang akan terjadi selanjutnya!!

Kami berempat di NEWS
telah bertukar pesan dan membagikan pemikiran kami tentang drama TV itu.

Bagaimanapun, dramanya sangat menarik.

Mari kita nonton bersama lain kali di waktu yang sama.


Keiichiro Koyama


©Jweb
By. 丸

Selasa, 17 Juli 2018

Shigeaki no Cloud - 17 Juli 2018 [Indonesia Translate]


Semua, apakah kalian menonton "Zero Ikkakusenkin Game"?
Aku harap kalian menikmatinya.

Massu muncul di akhir, ya.
Kazuya Yamaguchi.
Dengan cara apa dia akan terlibat dengan Zero? Itu adalah hal yang sangat dinantikan.

Kenapa dia datang ke Dream Kingdom?
Kalian akan mengetahuinya jika kalian menonton spin-off!

Aku juga menyaksikan spin-off, dan itu sangat bagus!
Karena kalian akan dapat memahami asal-usul seorang Kazuya Yamaguchi, silakan menontonnya!
Aku juga muncul dengan singkat, bermain sebagai seorang siswa SMA. (LOL)

Sekarang, ada juga situs khusus untuk Zero Ikkakusenkin Game "di sini di J-web!

© Jweb
By. 丸

KEIICHIRO - 16 Juli 2018 [Indonesia Translate]


Aku harus pergi dan menonton pertunjukan panggung Masuda-san hari ini. Aku kagum dan tergerak pada seberapa banyak dia berlatih meskipun sangat sibuk dan aku menemukan diriku menangis sebagai hasilnya.

Di atas panggung adalah Monta dan Romeo.
Pertunjukan panggung baru yang diciptakan oleh Masuda-san.
Itu luar biasa.

Itu layak,
Mendapat tepuk tangan meriah.

Aku harus mengunjungi ruang gantinya setelah pertunjukannya selesai.
Setelah aku menyerahkan hadiah kepada Massu dan mengatakan kepadanya apa yang aku pikirkan,

dia bertanya kepadaku,  "Di mana dango-nya?"

Aku telah berpikir untuk mendapatkan beberapa. Aku akan memberinya beberapa sekitar setengah jalan pada pertunjukannya nanti.

Setelah terinspirasi oleh Masuda-san, aku akan berangkat bekerja sekarang.




©Jweb
By. 丸

Sabtu, 14 Juli 2018

Shigeaki no Cloud - 14 Juli 2018 [Indonesia Translate]





Aku tidak bisa mendapatkan poninku (Jengger) dengan tepat.
"Ongaku no hi".
Pastikan kalian menontonnya ya.


©Jweb
By. 丸

Jumat, 13 Juli 2018

Shigeaki no Cloud - 13 Juli 2018 [Indonesia Translate]


Dua hari telah berlalu,
tapi aku telah berusia 31 tahun.

Pada hari itu, orang-orang merayakan ulang tahun-ku di lokasi syuting drama TV.
Bahkan akupun mendapat kue mewah yang sesuai dengan tema "Zero." yang membuatku sangat senang.

Rupanya, desain kue itu ada di media sosial resmi program TV ini, jadi aku ingin kalian melihatnya disana.

Aku ingin melebarkan sayap-ku bahkan di umur 31.

Jadi,


Aku pikir, aku akan mencoba melakukannya di "Cloud."


Jidori (selfie).
Seekor Jidori (ayam buras) sedang memakan kue.




Aku rasa, aku akan melakukannya dengan gaya seperti ini untuk saat ini.


©Jweb
By.丸

Kamis, 12 Juli 2018

NEWS RING - Masuda Takahisa - 11 Juli 2018 [Indonesia Translate]


Kisetsu o Kanjiru   ⟶ Ru

~ ~ ★ ~ ~

Halo semua!

Takahisa Masuda disini!

Apa kabar??

Pertunjukan panggung akhirnya dimulai besok!

Musikal? Teater musikal? Panggung pertunjukan?

Ini adalah campuran dari semua itu, aku rasa! 😊

Aku sangat gembira bahwa pertunjukan itu akan dimulai!


Aku akan menyanyikan lagu-lagu senior dan junior ku, jadi mungkin ini akan memberikan kalian suasana seperti konser, tapi aku harap kalian akan datang dengan mindset untuk melihat drama, bukan "Massu"!

m(__)m. ✨


Aku tidak punya waktu dan akhirnya aku melakukannya sehari sebelum pertunjukan dimulai, tapi hari ini, aku sudah menata rambutku untuk pertunjukan panggung.


Sekarang. Aku dalam mode

Kadota dan Romeo seratus persen!


Aku akan menjaga suara ku dan melakukan yang terbaik untuk satu Bulan ini!

Tolong beri dukungannya! 😊❤️



Oh, tempatnya mungkin akan dingin!
Maafkan tentang itu!
Silakan datang melihatnya!



Jadi, kali ini (temanya) "Ru".



Ru ....

"Ru, muzui wa! (Ru, sangat sulit!)"


©Jweb
By. 丸

Rabu, 11 Juli 2018

Masuda Takahisa no OO (marumaru) - 08 Juli 2018 [Indonesia Translate]

"Senga Takahisa Masuda"


Apakah kalian menonton "THE MUSIC DAY" dan "CDTV"?😊


"Ikiro" dan medley-nya! Dan "BLUE"!


Aku menyanyikan itu semua!


Ini adalah sebuah kebetulan yang besar,
tapi Abii-kun juga ikut ditampilkan.😍❤️


Rasanya luar biasa bisa mendapatkan kesempatan untuk menyanyikan  dua lagu baru dalam jarak yang dekat bersama sama.


Untuk Johnny's medley
di "THE MUSIC DAY,"


setelah aku selesai bernyanyi


aku berbicara kepada Senga.



"Massuu!! Aku menyimpan feisu-ku seperti ini sepanjang waktu!"


Tampaknya dia tersenyum selama lagu!😊


Tapi...


Senga...


Feisu di lagu itu adalah...


"Faith."


Ini... bukan tentang... wajahmu. Ahaha


Orang itu...


Dia ada di belakangku di akhir lagu mencoba untuk terlihat menonjol juga! Haha.



Bagaimanapun, aku pikir jika menyangkut perasaannya maknanya benar?




Nah, dia benar-benar berpikir bahwa itu adalah tentang menjaga ekspresi yang tetap.


Gemasnyaa...❤️ Hah, dia begitu bodoh...❤️ Haha




P.S. Menari di sebelah Go-kun rasanya seperti impian yang menjadi nyata!

ⓒ Jweb
by. el

Masuda Takahisa no OO (marumaru) - 07 Juli 2018 [Indonesia Translate]

"#1 Takahisa Masuda"



Kita telah menjadi


nomor satu di chart mingguan,


jadi aku sangat senang.😭✨


Terima kasih!❤️


Terima kasih banyak.



Hari ini adalah "THE MUSIC DAY" dan "CDTV."😍❤️


Dan juga, ini Tanabata!✨


Aku harap semua impian kalian menjadi nyata!


Aku ingin mengirimkan lagu yang luar biasa untuk  kalian semua!

ⓒ Jweb
by. el

Kamis, 05 Juli 2018

NEWS RING - Kato Shigeaki - 4 Juli 2018 [Indonesia Translate]

Ramen Daisuki  ⟶ Ki

~ ~ ★ ~ ~

"Kisetsu o Kanjiru (Merasakan Musim)"

Musim hujan sudah reda, eh?


Hari ini adalah ulang tahun Massu.

Kami bekerja bersama tepat ketika dia berganti ke umur 32.
Musim gugur ini dia akan sudah selama 20 tahun ada di Johnny's.
Aku akan sudah berada di Johnny's selama 20 tahun di bulan April selanjutnya.
Sejak kami bertemu, kami sudah menghabiskan lebih dari 19 tahun bersama.
Ini rasanya seakan-akan aku telah banyak sekali merayakan ulang tahun Massu, dan kami masih merayakannya.
Baiklah, selamat.
Dan juga, terima kasih.
Aku harap ini adalah tahun ke 32 yang luar biasa untukmu.
Atau setidaknya, itulah yang ingin aku katakan, tapi aku terlalu malu mengatakannya.


Oh!


Aku akan memberinya sepatu! Ahaha.


Massu: "Aku tidak mendapatkan apapun darimu, Shige, jadi tuliskan itu di J-web."




Itulah sesuatu yang dia katakan padaku beberapa hari yang lalu.




Aku tidak bisa lupa untuk memberikannya setelah itu. Ahaha.




Baiklah, dengan ini dan itu yang terjadi, jika aku sedang bekerja dengan member lain, aku bersyukur karena aku bisa menghabiskan hari dengan bergegas di tengah kesibukan dengan syuting TV drama dan sebagainya.
Rasanya seperti pada dasarnya aku tidur selama aku tidak sedang bekerja.
Aku sangat bersyukur untuk hal itu.







Dan lagi.






Aku tidak berniat melakukannya tahun ini.





UMEBOSHI.





Sesungguhnya, sekitar tahun lalu.
Aku memetik banyak sekali buah plum.


Saat itu adalah musim panas yang banyak hujannya, jadi aku tidak bisa mengeringkan apapun.


Tapi tahun ini tidak ada hal lain selain langit cerah setelah musim hujan selesai.

Jadi aku pikir tahun ini aku akan mengeringkan buah plum dari tahun lalu, dan melewatkan untuk memetik plum baru.
Dan juga ada banyak sekali tahun lalu.



Pada dasarnya, aku berencana untuk meneruskan dalam buah plum ini. Aku juga memutuskan untuk tidak menghabiskan waktu untuk membuat apapun.



Tapi seorang teman dari Wakayama mengirimi beberapa juga tahun ini.


Plum Nanko-ume yang sangat banyak.



Dan keadaannya juga sangat sempurna...

Akan sayang sekali jika tidak membuat apapun!



Yep, aku akan membuat beberapa!



UMEBOSHI!



Aku ada syuting TV drama sampai malam di hari ketika plum itu datang, tapi di hari selanjutnya aku akan bekerja cukup lama, dan di malam itu adalah pertandingan World Cup melawan Belgia.


Baiklah! Aku akan melakukannya sampai itu mulai!

Aku akan menghilangkan akarnya dari plum dengan tusuk gigi.



Aku melakukannya setiap tahun.





Sampai aku dapat benar-benar memulainya, aku sangat enggan, tapi ketika aku memulainya, itu begitu menyenangkan, dan aroma buah dari plum itu begitu enak.
Setiap tahun, aku mendapati diriku menghargai hal-hal yang membuatku merasakan musim.
Aku pikir aku menjadi tua.

Setiap orang dalam lokasi syuting TV drama menginginkan beberapa, jadi aku akan membawa beberapa acar plum dari tahun lalu di lokasi "Zero".
Aku harap setiap orang bisa melewati musim panas yang panas dengan ini!

ⓒ Jweb
by. el

Rabu, 04 Juli 2018

Shigeaki no Cloud - 04 Juli 2018 [Indonesia Translate]


Aku menerima kabar bahwa "BLUE" mencapai tempat nomor 1 di tangga lagu single.
Aku sangat berterimakasih.
Aku ingin berpikir tentang apa artinya ini, menghubungkannya ke dalam ingatan-ku, dan berkonsentrasi untuk bergerak maju.
Seperti itulah yang aku rasakan.
Aku juga mendengar dari seseorang dari bagian editor bahwa "Kasa o Motanai Aritachi wa" akan dicetak ulang.
Aku tidak bisa cukup berterima kasih.


Selain itu, diumumkan bahwa lagu tema untuk "Zero lkkakusenkin Game" akan dilakukan oleh NEWS.
Judulnya adalah ...



"Ikiro." (Bertahanlah untuk hidup.)



Itu saja.

Tentu saja aku sangat senang dengan mendapat kesempatan untuk membintangi serial TV drama, tapi dengan lagu yang akan dibawakan adalah oleh NEWS membuatku sama bahagianya.
Aku tidak bisa berkata banyak tentang seperti apa jenis lagunya... tapi aku dapat mengatakan bahwa lagu itu akan memiliki pengaruh yang hebat.
Kami akan mengumumkannya pada "THE MUSIC DAY Tsutaetai Uta. "
Aku harap kalian akan menyukainya.

Ini sudah bulan Juli, jadi setengah dari tahun 2018 sudah berakhir.
Aku merasa seperti akan merosot dalam panas ini.
Bertahanlah untuk Hidup. Bertahanlah.



© Jweb.
By. 丸

Masuda Takahisa no OO (marumaru) - 04 Juli 2018 [Indonesia Translate]


"Ulang Tahun Takahisa Masuda"



Selamat ulang tahun! 😍❤️


Terima kasih! 😍✊


aku mendengar Massu telah berusia 32 tahun!


Dia benar-benar telah menjadi orang yang dewasa!


Saat ini, aku hidup di masa tersibuk dan paling penuh dalam hidupku!


Aku akan bekerja keras setiap hari untuk menjadi orang dewasa yang keren!


Terima kasih karena selalu mendukung-ku!


 "BLUE," Drama TV, "Ikiro," pertunjukan panggung.

TV, radio, majalah!

"NEWS ni Koishite""

OO (Maru maru)!

Konser!


Aku sangat diberkati.

Aku harap kalian dapat menikmati semuanya. 😍👍


Yaaay! 😍❤️


ⓒ Jweb
by. 丸