Kamis, 29 Juni 2017

NEWS RING - Kato Shigeaki - 28 Juni 2017 [Indonesia Translate]


"Ringo (Apel)" → Go


~ ~ ★ ~ ~

"Gohan wo katamete yaite shoyu ni tsuketa are (sesuatu yang di keraskan dari beras, di panggang dan diberikan kecap)"



Belakangan ini ada topik yang aku dan temanku selalu bahas hampir disetiap harinya.


Bagiku secara pribadi, ini merupakan masalah yang serius


Jika aku harus menjelaskannya...



"Bagaimana menurutmu tentang nuresenbei (biskut beras basah)?"


Itulah topiknya.


Tapi disaat yang bersamaan, banyak orang yang berpendapat rendah mengenai nuresenbei


Dari pengalamanku yang berkembang mengenai nuresenbei, kita harus kembali ke masa aku masih SMP

Dahulu ada sebuah toko di NHK yang menjualnya.
Penampilannya yang terlihat basah tidak membuatmu berselera. tapi saat itu aku masih sangat muda. Keluar dari keinginan untuk merasakan suatu sensai, atau aku bisa mengatakannya sebagai rasa keingintahuan, aku dan beberapa Junior lain saat itu, mencobanya.

Lalu, kau pikir apa yang akan terjadi?

Rasa yang sama sekali tidak aku bayangkan menyebar keseluruh mulutku.
Teksturnya yang kenyal, aroma dari kecapnya....
Tingkatan intensitas yang sempurna untuk seklompok anak muda.

Tekstur garing yang biasanya merupakan nilai jual dari senbei (biskuit beras) tidak ditemukan sama sekali.

Tapi ada semacam daya tarik yang membuat camilan ini mengesampingkan hal itu, bahkan dia hampir membuatnya menjadi tabu.

Dia menunjukan kita cara berpikir yang benar-benar berbeda dari sebuah senbei.

Sebuah penemuan yang legendaris
Berikan tepuk tangan bagi keberanian sang penciptanya.

Setelah itu, Nuresenbei menjadi cukup populer diantara beberapa junior saat itu.


Jika aku tidak salah mengingatnya, setelah itu ( Yah, sebenarnya, mungkin itu sudah menjadi seperti itu sebelumnya) rasanya dengan tiba-tiba senbei jadi mendapatkan status kewarganegaraaannya.
Aku yakin bahkan mereka menjualnya di mini market.

Tapi belakangan ini aku sudah tidak pernah melihat mereka dijualnya disana. Saat aku mencarinya, aku menemukan informasi kalau mereka menyatakan sudah tidak menjualnya lagi disana dari sekitar 10 tahun lalu.  

Sebenarnya aku tidak dapat mengingat pernah melihat nuresenbei belakangan ini.

Apa artinya ini? Dulu semua orang tampak terharu dengan camilan ini, tapi lihat sekarang ini.

Apa mungkin tren nuresenbei yang sepi itu hanya sebuah ilusi dalam pikiranku?


Jadi, saat aku bertemu dengan temanku, aku bertanya pada mereka semua apa pendapat mereka tentang nuresenbei.



Seperti yang di harapkan, orang yang seusia denganku, terutama laki-laki, cenderung menyukainya.
Tapi untuk orang yang sedikit lebih tua dan muda dari ku, kebanyakan dari mereka tidak pernah mendengar tentang nuresenbei, dan beberapa orang yang memakannya sebenarnya berkata, "Tidak, ini bukan senbei namanya"

Jangan begitu! Tidakkah kau berpikir dengan memutuskan itu bukanlah sebuah senbei hanya dengan melihat dia basah atau tidak merupakan cara berpikir tertutup yang dimiliki oleh masyarakat kita dimasa globalisasi seperti ini?
Itu sama saja dengan diskriminasi terhadap orang berdasarkan kesalahpahaman kau sendiri! (Aku semakin bersemangat dan mulai menjadi seperti orang aneh)



Aku juga mempelajari ada banyak orang yang mencampurnya dengan nureokaki.


Pastinya Nureokaki juga sangat lezat.

Tapi ada perbedaan yang besar antara nuresenbei dengan nureokaki.
Dimulai mereka terbuat dari beras uruchi (beras biasa) dengan beras mochi (beras ketan), dan juga dari ukuran dan lainnya mereka sangatlah berbeda.
Dan cara mereka dimasukan kedalam cairannya pun mungkin berbeda.



Aku sangat ingin nuresenbei melihat kebangkitannya lagi.


Aku menjadi bersemangat saat membicarakan soal ini sampai aku berkata pada diriku sendiri, "Baiklah, aku akan memakan beberapa dari mereka." dan mencari nuresenbei di supermarket terdekat.


Tapi mereka tidak menjualnya. Bahkan sampai aku mendatangi beberapa tempat yang bisa aku temui.
Tapi hanya beberapa nureokaki yang aku temukan.


Walaupun ini hanya dugaanku saja, tapi sepertinya nureokaki lebih populer...






Entah mengapa itu membuatku sangat frustrasi!!!!!!




Kenapa!?


 Teman : "Mungkin karena dia diberinama dengan kurang bagus? 'Nure (basah)' tidak terdengar menarik"




Baiklah



Sepertinya "Nuresenbei" biasa disebut juga dengan "Shimisenbei"


Tapi "sihimi (celup)" terdengar tidak terlalu bagus juga...






Baiklah, waktunya memberikan beberapa pandangan terhadap ini!!!!



 Teman: "Mungkin kau bisa menterjemahkannya kedalam bahasa inggris?"


 Aku : "Wetty rice cracker?"


Itu tidak bagus. "Wetty" sama sekali tidak terdengar bagus.
Mau bagaimanapun, penamaan "Nuresenbei" dengan bahasa inggris, benar-benar menghilangkan nuansa pedesaannya.


Setelah itu kami sampai pada "shimikomase senbei" dan "tsukesenbei" dan semacamnya, tapi semuanya menghilangkan sasarannya.

Nama sementara yang menjadi nomer satu dari kami untuk saat ini adalah....




"Ohitashi senbei"




Tidak buruk. Sebenarnya, ini cukup bagus.






Tapi mungkin diluar sana ada banyak nama yang lebih dapat menimbulkan sebuah revolusi.



Sial!!!!
Apa yang bisa aku lakukan agar nuresenbei mendapatkan status kewarganegaraannya kembali!?!?




Katanya Nuresenbei berasal dari Choshi, Chiba.
Mungkin pertama, aku harus mengunjungi rumah dari nuresenbei dan meneliti tentang situasi sebenarnya disana.
Sekarang aku akan memperjuangkan dan memperkenalkan orang-orang sekali lagi dengan daya tari dari nuresenbei....






Itulah semua yang aku pikirkan belakangan ini.




Tapi sepertinya ini akan menjadi "NEWS RING" terakhirku di usia 20an.






Apakah ini benar-benar bagaimana aku akan mengakhirinya!?!?


Mungkin aku harus melihat kebelakang di saat usaiaku 20an lebih banyak! atau membagikan tujuanku di usia 30an!!!!




Biarlah!!!!



Bagiku ini adalah masalah yang benar-benar serius!!!!!





Semuanya! Aku akan terus mengandalkan dukungannya di usia 30an ku!!!!


⒞ Jweb
by. δΈΈ

Rabu, 21 Juni 2017

NEWS RING - Masuda Takahisa - 21 Juni 2017 [Indonesia Translate]




"Bikkuri (Terkejut)" → Ri

~ ~ ★ ~ ~

Hai kalian! πŸ˜„

Takahisa Masuda di sini!!

Jadi, apa yang telah aku lakukan belakangan ini adalah
merapikan tempatku, bersih-bersih, dan merapikannya!

Itu lah apa yang aku lakukan.πŸ˜„πŸ‘ lol

Sekarang konsernya sudah selesai, aku sedang beristirahat sejenak.

Kini saatnya "Ri".

Rippu kuriimu (lip balm)?
Riido (memimpin)?
Ringo (apel)?
Rika (ilmu)?

Hmm...


"Ringo (Apel)"!

Aku suka apel!


Apa kalian tidak merasa keren bila memakan apel dalam perjalanan kerja? LOLOL


Meskipun itu adalah apel dan jeruk mandarin, aku lebih suka kalau mereka sudah terkupas.πŸ˜„πŸ’“


Oh, aku baru menyadari sesuatu saat aku sedang menulis ini sekarang!
Itu adalah "Ring," ya?


Ups, aku mengacaukannya. (^^)


Aku akan berusaha di "Ring" dan "marumaru" jadi kalian dapat menikmati semuanya.πŸ˜„✨


Tolong tetap perhatikan ya. (^^)


cr.Jweb
by.A

Senin, 19 Juni 2017

Masuda Takahisa no OO (marumaru) - 19 Juni 2017 [Indonesia Translate]

06/19/2017

"Hari Ayah Takahisa Masuda"


Kemarin adalah hari Ayah.πŸ˜„


"Hari ini adalah hari Ayah! Terima kasih!"


Kataku, Lalu,


"Oh, hari ini hari Ayah!? Makasih!"


Katanya. πŸ˜„ LOL
Dia tidak tahu soal itu?!


Maksudku, Hari Ibu seperti event yang begitu besar dari pada Hari Ayah, Tapi!
Semoga kau sukses, yah!! lol


⒞ Jweb
by. δΈΈ

Sabtu, 17 Juni 2017

Masuda Takahisa no OO (marumaru) - 17 Juni 2017 [Indonesia Translate]








“Tokyo Takahisa Masuda”


“NEVERLAND” Tokyo...
Maaf aku terlambat mengirimkan ini!


Aku ingin mengucapkan banyak terima kasih!❤


Bisa menyanyi di depan kalian semua di tempat yang selalu kuinginkan


Membuatku sangat senang.


Aku ingin konser di sana sudah sejak lama!


Aku susah mempercayai betapa luar biasanya panggung tempatku berdiri.


Setiap kali aku berpikir,
“Wow, ini luar biasa! Ini luar biasa!”

Dan aku yakin kalian semua pasti memikirkannya juga kan?


Aku hanya ingin melihat pemandangan seperti itu selamanya!πŸ˜„



Suara dan senyuman kalian benar – benar hebat.
Aku ingin membawakan lagu – lagu sebaik mungkin untuk setiap orang dari satu tempat yang besar itu hingga ke tempat lain.
Itulah perasaan yang kumasukkan ke dalam nyanyianku.πŸ˜„


Aku membayangkan dome itu sangat besar sehingga ada area tertentu di mana penonton akan susah untuk melihat, namun!
Terima kasih sudah datang.
Dan terima kasih telah membawa kami ke sana.❤


Untuk Tokyo Dome, karena tempatnya sangat besar, kami menambahkan beberapa lagu lagi berhubung kami harus berkeliling dan semacamnya, namun aku merasa tidak enak pada orang – orang yang datang ke konser di tempat lain.


Benar – benar besar! Lol
Maaf.
Kami akan menyertakannya dalam rekaman video!πŸ˜†πŸ‘


Kami berada di sana selama dua hari,
Dan pertunjukan terakhir telah selesai.


Para staf biasanya ikut serta di beberapa tur yang berbeda setiap tahun, dan anggota Jr juga.


Namun ini adalah tur di mana semua orang benar - benar mencurahkan banyak perasaan yang berbeda ketika menciptakannya, ya?

Konser ini benar – benar memiliki kekuatan penuh!

Ini adalah cinta yang ditemukan oleh NEWS melalui NEVERLAND,
Melalui perasaan cinta dari begitu banyak orang dan menyanyi dengan segala hal yang kami bisa.


Kami juga akan menambahkan pertunjukan tambahan, jadi kami benar – benar bersyukur memiliki begitu banyak orang yang menonton pertunjukan kami.

Kami harus bekerja keras supaya kami bisa tampil di tempat yang lebih besar!!!

Aku yakin saat ini mungkin ada orang yang membaca tulisan “bla bla bla Takahisa Masuda” ini, yang belum pernah sekalipun datang ke konser kami!


Jika kami terus berusaha, aku yakin suatu saat kami akan bisa menunjukkan salah satunya kepadamu juga.❤


Aku ingin mengucapkan terima kasih kepada


Semua orang yang telah terlibat dengan “NEVERLAND”!!!!


Kami mengakhiri perjalanan tur kami!! Terima kasih banyak!πŸ˜„❤


Aku mencintaimu!❤



cr.Jweb
by.D

Jumat, 16 Juni 2017

NEWS RING - Tegoshi Yuya - 16 Juni 2017 [Indonesia Translate]




"Suiyoubi (Hari rabu)" → Bi

~ ~ ★ ~ ~

Hai, ini Yuya Tegoshi.

Jadi, tur konser kami sudah berakhir.
Aku sedih, tapi sudah lama rasanya sejak aku memberikan semua yang aku punya. Aku rasa aku sudah mengeluarkan semuanya sebagai hasilnya.

Kepada semua Junior, staf dan fans dari seluruh negeri yang telah mengambil andil di tur ini, aku ingin mengucapkan terima kasih dari hatiku yang paling dalam.
Terima kasih.

Kami mengadakan pesta perpisahan dengan para staf dan anggota Junior.
Itu dipenuhi dengan rasa bahagia saat kami menceritakan kembali atau saat menyanyikan lagu NEWS.
Sebelum aku tampil lagi di depan kalian, aku ingin meyakinkan diriku untuk siap secara fisik dan mental sehingga aku dapat menampilkan penampilan yang akan memberikan kalian semua kekuatan.

Sekali lagi, aku ingin mengatakan untuk kalian semua yang ambil andil di tur ini,
terima kasih...

Temanya "Bi."
Aku pikir aku akan memulainya dengan "Bikkuri (Terkejut)"

Aku rasa aku terkejut dengan diriku sendiri.
Aku adalah seseorang yang sangat positif dan aku mencoba berbagai macam hal yang bisa dilakukan hingga akhir, jadi sangat jarang sekali aku bisa benar-benar depresi.
Namun, sebulan terakhir ini, aku merasakan depresi yang paling parah yang pernah aku rasakan sejak aku memasuki usia 20 tahunan.
Aku terkejut karena aku bisa menjadi sebegini depresinya.
Biasanya aku tidak terlalu memperdulikan hal ini, aku selalu siap untuk tantangan.
Tapi kali ini, ini berbeda.

Aku membuat staf penting kami jadi kerepotan akan hal besar.
Apa yang lebih tak tertahankan adalah mengetahui bahwa aku membuat fansku yang aku sayang dan yang dekat denganku cemas.

Namun, syukurnya kami berada di tengah tur kami, dan meskipun aku tidak ingin bertemu siapapun,
aku sangat bersyukur bahwa aku dapat melihat fansku selama masa ketidak stabilan emosional.

Itu membuatku dapat melihat wajah orang-orang yang sangat mendukungku.
Itu lah mengapa aku dapat mengabaikan suara bising di kepalaku dan fokus dalam penampilan untuk para fans.
Fans adalah sumber motivasi yang luar biasa.

Sejujurnya, jika ini terjadi disaat aku tidak dapat melihat kalian semua, itu mungkin akan menghancurkanku.
Aku sudah banyak memikirkannya bahkan sebelum tur dimulai.
Tapi aku lega dapat melihat kalian semua.

Fans, kalian semua memiliki efek yang luar biasa.
Selama kalian semua membutuhkanku, aku dapat terus melangkah maju.
Aku akan berusaha keras untuk memenangkan kembali kepercayaan kalian.

Terima kasih. Terima kasih. Terima kasih.

Terima kasih banyak.

Maaf membuat kalian cemas.

cr.Jweb
by.A

Shigeaki no Cloud - 15 Juni 2017 [Indonesia Translate]



Jun.15. 2017

Maafkan aku untuk laporan yang terlambat, Tapi Tur konser "NEVERLAND" telah berakhir dengan sukses.
Terima kasih banyak bagi kalian yang dapat datang ke konser.


Aku yakin, Tur kali ini telah menjadi pencapaian besar sekaligus sebagai landasan baru bagi NEWS.
Kerja sama yang dilakukan bukan hanya dengan member tapi juga dengan para staff mengambil peran yang sangat besar, Melalui percobaan dan kesalahan, bahkan sampai permintaan yang tidak mungkin pun dapat terwujud (Akulah orang yang sering meminta sesuatu yang gila).
Tidak ada perasaan lain yang aku rasakan pada tur kali ini selain rasa terima kasih.

Dan mengenai konsernya juga, aku sangat senang mendengar dari staff bahwa banyak permintaan (tiket) dari para penggemar. (yang tampaknya saking banyaknya permintaan, sampai membuat semua orang terkejut)
Tapi disisi lain, ada banyak orang yang tidak dapat datang ke konser. Aku merasa sangat tidak enak karena hal itu, dan diwaktu yang bersamaan, walaupun kami tahu akan sangat terbatas untuk menambahkannya sebanyak yang kita bisa, tapi kami akan memikirkan cara agar lebih banyak lagi orang yang dapat bahagia dengan tur kami tahun depan.

Banyak sekali kejadian yang terjadi di tur kami kali ini, seperti aku yang kehilangan suaraku, tapi disisi lain, aku merasa menjadi semakin kuat.
Otot yang lelah akan semakin kuat setelah sebelumnya merasakan kesakitan.
Aku rasa itu berlaku juga untuk pikiran kita dan juga ikatan hubungan dengan orang lain.
Kita akan menjadi kuat dengan mengalami berbagi hal.
Kami harap ikatan kami dengan para penggemar akan seperti itu juga.

Kami selalu menjadi sentimentil setelah tur berakhir, tidak bisa dielakan kalau kita menjadi group laki-laki yang penuh dengan air mata.

Akan tetapi, tur ini sangat menyenangkan, yang membuatku semakin mencintai tidak hanya bernyanyi tapi juga menari.
Dan ini juga membuatku mencintai kalian semua, maksudnya para member, staff, dan tentu saja para penggemar.


Tidak peduli apapun yang orang lain katakan, Kami adalah NEWS.
Sepenuhnya NEWS.

Dengan bangga aku bisa mengatakannya seperti itu dengan tur ini.


Semua orang sangat menggemaskan, termasuk Tegoshi, yang menangis disaat terakhir ( dan juga Koyama, yang menangis karena dorongan tangisan dari Tegoshi. LOL )
Saat aku menangis karena aku kehilangan suaraku, tidak ada satu pun member yang menggodaku soal itu, tapi aku tidak kuat untuk tidak menggoda mereka. LOL

Tapi tur-nya sudah berakhir, Jadi aku akan menatap ke masa depan.

Pada dasarnya aku memutuskan untuk tidak merenungi masa lalu ( karena kau tidak dapat merubah apapun yang terjadi terlepas dari seberapa banyak kau menyesalinya), tapi aku mempelajari dari apa yang terjadi di masa lalu.
Masa lalu adalah sesuatu yang harus kau pelajari. Pastikan kau mencatat itu ya. LOL
Aku berharap untuk membuat sesuatu yang lebih baik tahun depan dengan mempelajari dari sesuatu yang membuatku tidak puas di tahun ini.

Aku hanya bisa merasakan kegembiraan! Kemungkinan hanya bisa di kembangkan!


Baiklah sekarang, mengenai apa yang akan aku lakukan setelah ini. Seperti yang telah aku sebutkan sebelumnya, aku akan melakukan " Inochi no Uta" dan juga ada "TRIPPER" ( Yang akan di jual besok ), dan aku akan melakukan "Typwriters" lagi.

Dan masih ada banyak lagi hal lain yang akan aku lakukan, jadi aku harap kalian akan menantikannya.


Baiklah! Terima kasih banyak semuanya!!!!

⒞ Jweb
by. δΈΈ 

Rabu, 14 Juni 2017

KEIICHIRO - 14 Juni 2017 [Indonesia Translate]





Semua pertunjukan konser telah usai.
Terima kasih banyak!!
Aku masih merasakan euforianya. ^_^

Pagi ini, aku tampil di acara “Mezamashi TV” dan “Tokudane!” bersama Nakamaru-kun!!

Aku bangun lebih awal dan memakan kitsune-soba di Fuji TV. Aku merasa gembira bisa melakukan suit batu kertas gunting Mezamashi. Aku bisa merasakan perasaan santai antara Nakamaru-kun dan aku pagi ini, dan itu sangat menenangkan.

Malam ini, jam 7 malam,
“Otasuke JAPAN”
Akan ditayangkan di Fuji TV!

Silahkan ditonton!!


cr.Jweb
by.D

Kamis, 08 Juni 2017

Masuda Takahisa no OO (marumaru) - 08 Juni 2017 [Indonesia Translate]



[06/08/2017] 

"Hiroshima Takahisa Masuda"

Hallo semua!

Akhirnya,
Hiroshima!


Pertunjukan arena terakhir kami! πŸ˜„


Mungkin akan ada sedikit hal yang berubah saat kami sampai Dome, jadi Hiroshima adalah tempat terakhir dalam paketan ini!


Ini berlaku untuk Hiroshima dan juga Tokyo, tapi sudah cukup lama sejak kami memulai tur dan setiap kali aku berpikir kalian telah menantikan kami selama ini, itu membuatku senang.
Akhirnya, ya?! 😍



Hiroshima!!

Benar-benar sangat menyenangkan!
Terima kasih banyak! πŸ˜„πŸ’—

Kalian semua terlihat sangat imut!😍


Kami dapat tampil pada panggung kami yang biasanya di Hiroshima, dengan ruang ganti yang biasanya, dan semua membawa kembali kenangan
seperti "NEVERLAND" yang membahagiakan!


Tidak ada yang lebih membuatku bahagia selain membuat "NEVERLAND" menjadi sumber pendukung dan penenang emosional kalian!


Melihat wajah semua orang tersenyum
itu membuatku sangat bahagia! πŸ˜„✨



Aku makan Hiroshima Okonomiyaki, dan mengakibatkan ada rumput laut yang menempel digigiku sampai saatnya kami melakukan latihan untuk pertunjukan utamanya.
Aku tidak percaya dia masih menempel disana sampai aku kembali ke ruang ganti!



Oh ya!

Aku merasa sepertinya tidak banyak Uchiwa (kipas jumbo) bergambar wajah kami kali ini, tapi aku yakin kalian memilikinya dan hanya bisa memegangnya saja, bukan?

Yah, memang lebih mudah melihat kalian saat kalian memegang Penlight, jadi itu tidak masalah.πŸ˜„

Kalian hanya menyimpannya agar tetap terjaga, bukan? πŸ’—



Aku pergi makan malam bersama para Jr. dan member NEWS yang lain di Hiroshima! πŸ˜„

Aku sangat ingin menunjukan para generasi muda, perasaan yang sama yang aku alami dan lihat saat aku menjadi penari latar bagi para seniorku, dan aku ingin menciptakan konser yang dapat mereka banggakan karena sudah menjadi penari latar untuk NEWS. Aku ingin menjadi senior yang seperti itu!
Ya! Itulah yang aku pikirkan!

Mendengarkan mereka semua berbicara benar-benar membuatku memanas. LOL


Mereka semua datang padaku!
Dan berkata...









"Berikan aku beberapa pakaian!!! ✨"



cr.Jweb
by.δΈΈ

Rabu, 07 Juni 2017

NEWS RING - Koyama Keiichiro - 07 Juni 2017 [Indonesia Translate]




"Gogo no Massu (Massu di siang hari)" → Su

~ ~ ★ ~ ~

Keiichiro di sini.

Su → "Suiyoubi (Hari rabu)"

Jadi, untuk hari ini,
karena aku bangun sedikit lebih cepat,
aku pergi ke dokter gigi. ^ _ ^

Setelah itu, aku pergi ke Nippon TV dan makan di kafetaria sebelum rapat.
Aku makan Ramen Miso dengan Jeruk Yuzu di dalamnya.


Aku masih harus rapat dan latihan untuk pertunjukan di Tokyo Dome.

Jadi, akhir pekan ini adalah yang terakhir.
Itu membuatku sedih.
Tapi, Ini adalah tur terpenting demi perkembangan dan kemajuan NEWS. Jadi mari kita lakukan!!

Aku rasa aku akan mulai melakukan dengan sungguh-sungguh untuk "24 Hour Television" setelah tur berakhir. Aku akan melakukan yang terbaik yang aku bisa disegala halnya.

cr.Jweb
by.δΈΈ

Selasa, 06 Juni 2017

NEWS RING - Masuda Takahisa - 31 Mei 2017 [Indonesia Translate]





Gogosuma
Gogosuma


“Gogo no Massu (Massu di siang hari)”πŸ˜„


Aku hanya ingin mengatakannya... ( ^ _ ^ )✊



Jadi konser yang tersisa adalah Hiroshima dan Tokyo!
Kami akan datang. ( ^ _ ^ ) ❤

Karena konsernya dimulai di awal bulan April, kalian pasti telah menunggu!! Benar kan??

Akhirnya kita bertemu!

Kami melakukan usaha ekstra, berusaha semaksimal mungkin untuk penampilan dan kostumnya, jadi nantikanlah kami. ( ^ _ ^ ) ✊

Menuju dunia NEVERLAND!!


Kemudian sekarang, “Pergi”


Massu di siang hari...


Tidur sepanjang hari, tidak bisa bangkit dari tempat tidur hingga sore hari, seperti pada hari Senin. Lol


Biasanya, aku bangun pagi, melakukan hal – hal seperti menonton T V di siang hari, makan siang, pergi berbelanja!


Namun saat ini keadaan cuaca mulai memanas, jadi aku tidak akan pergi ke mana – mana dan akan tetap di rumah pada hari libur, melakukan kegiatan seperti menonton TV.πŸ˜„

Siang hari di musim panas yang sibuk ini dipenuhi dengan pekerjaan! Kedengarannya luar biasa.πŸ˜„✊


Aku berharap Tegomass akan diundang kembali untuk menyanyi di festival kembang api!


Dan sepertinya menyenangkan untuk menghadiri pesta barbecue, setidaknya sekali  dalam satu tahun ini.


Mungkin akan ada kesempatan untuk pergi ke salah satunya sebagai pesta keakraban dengan pada Jr.


Untuk barbecue...



Itu bisa menunggu hingga musim gugur nanti...LOL



cr.Jweb
by.D

Shigeaki no Cloud - 06 Juni 2017 [Indonesia Translate]






Pertunjukan di Hiroshima adalah pertunjukan terakhir di Arena. Sisanya, kami akan mengadakannya di Tokyo Dome.

Waktu berjalan dengan cepat ya? Aku telah menghabiskan empat bulan belakangan ini di "NEVERLAND", jadi dengan kenyataanya aku akan meninggalkan tempat itu minggu depan, itu membuatku sedikit gugup.


Tapi!


Walaupun begitu, perjalananku akan terus berlanjut!



Walaupun sedikit terlambat, tapi aku akan menyampaikan informasi ini!


Aku telah dipilih sebagai pembawa acara untuk acara musik di NHK yang berjudul "Inochi no uta 2017"! Tepuk tangan.


Sejujurnya, waktu pertama kali aku mendengar berita itu, aku pikir ini sebuah lelucon, tapi staff yang menyampaikannya padaku terlihat sangat bersemangat dan serius, jadi aku pastikan, aku akan melakukan yang terbaik yang aku bisa berikan.

Mengenai rincian acara dan hari tayangnya masih belum diputuskan, tapi aku yakin akan banyak kejutan disana, jadi nantikan untuk itu.
Aku sendiri sangat merasa antusias untuk kesempatan yang diberikan ini, dan aku harap aku dapat menyuguhkan hiburan kepada sebanyak mungkin orang.
Mungkin aku terlalu terbur-buru. LOL

Tapi setiap kali aku mendengar kata "pembawa acara" aku selalu merasa malu. Koyama memang benar-benar luar biasa.

Satu lagi pengumumannya : Novel ketigaku, "Burn.-バーン-" akan dirilis dalam bentuk softcover

Kali ini aku sedikit menyunting naskahnya. Aku harap bagi kalian yang belum pernah membacanya dan bagi kalian yang ingin membacanya kembali silakan miliki salinannya. Aku berencana untuk menambahkan kata penutup dan beberapa konten lainnya juga. (Walaupun aku belum menulis apapun!)


Oh iya, aku juga akan menuliskan karangan di majalah "TRIPPER" edisi bulan ini!
Edisi ketigaku dalam kolom "Dekiru koto nara steed de" mengharuskan aku menulis tentang pengalaman secara fisik, yang mana merupakan sesuatu yang tidak biasa aku lakukan!
Aku rasa aku akan menuliskan sesuatu yang layak untuk dibaca, jadi pastikan untuk membacanya ya!


Maafkan aku untuk semua promosi ini! Tapi sekarang kalian pasti tidak ingin melewatkannya! LOL



Baiklah, sudah waktunya bagi tubuhku dan segalanya siap untuk pertunjukan di tokyo Dome nanti! Dadah!


cr.Jweb
by.δΈΈ