Rabu, 30 September 2020

KEIICHIRO - 30 September 2020 [Indonesia Translate]

 



Majalah "TV Guide Alpha" 
yang dirilis hari ini
Koyama Keiichiro, pertama kalinya menjadi cover di majalah ini❗

Banyak yang mengatakan "Kedewasaan yang keren" dari berbagai tempat.
Tadi juga Jesse, mengirimiku surel dengan tulisan 
"ini curang sekali ❤️" bersama dengan foto majalah itu, Terima kasih ! !
Semuanya, jangan lupa di beli yak.
Mohon bantuannya. LOL

Baiklah, untuk hari ini, sebentar lagi 
kami akan tampil di TV Tokyo Music Festival.
Aku akan menikmatinya❗





©Jweb
by.丸




NEWS RING - Kato Shigeaki - 30 September 2020 [Indonesia Translate]

 




"Sukuroru (Scroll)" "Ru"


"Ru de owaraseru hito ni gakkari desu (Aku kecewa dengan orang yang mengakhirinya dengan huruf "Ru")"


Kata (dimulai dari) Ru itu sedikit, tolong hentikan itu~

Ah, Kato Shigeaki disini.

Saat revisi manuskrip "Alternate" selesai, aku tidak menyangka akan sesibuk ini.

Aku sangat bersyukur.

Karena sebelum ini aku selalu bersantai-santai saja.

Belakangan ini aku nonton "TENET" 

Cerita yang sangat menarik.


Setelah menontonnya jadi terpikirkan ya.



Aku juga ingin mengembalikan waktu.


Seperti waktu aku kebablasan tidur, atau waktu yang aku habiskan hanya bersantai-santai saja, ingin aku jadikan waktu yang lebih berarti.


Entorobi~!!!!


Begitulah suasana hatiku belakangan ini.


Mari balikkan waktu.


Tapi tidak apa.


A~ku~ Shigepe~! ! ! !



Semangat yang aneh kahahaha




Aku akan semangat untuk menyambut akhir tahun!


Sebelum itu!!


Hari ini ada TereTo Ongakusai 2020 Aki! ! ! !


Kami akan menampilkan penampilan yang hanya bisa dilakukan hari ini!




Silakan dinantikan!



Kato Shigeaki "Ru de owaraseru hito ni gakkari desu (Aku kecewa dengan orang yang mengakhirinya dengan huruf "Ru")" →





©Jweb
by.丸

Minggu, 27 September 2020

KEIICHIRO - 27 September 2020 [Indonesia Translate]

 



Setelah kalian melihat 
Jweb dari Kokubun Taichi, [TAHICHI],
Tontonlah video ini!!


Dia adalah Senior yang paling aku suka yang selalu baik.



Video berdursi 59 detik:
"Halo semuanya"
"Saat ini, aku rasa TAHICHI (Jweb Kokubun Taichi) sudah ada pembaharuan" 
"Dan dalam video yang ada disana, aku bersama Taichi-san ..." 
"Melakukan sedikit sketsa ... Hmmm? Ya ... Sketsa yang cukup menyenangkan"
"Ya ... Bisa dibilang aku mendapat permintaan aneh dari senpai"
"Jadi ... dengan diunggahnya video itu ... Aku merasa takut."
"Sungguh ... eee ... Bagi para penggemar Taichi-san ... Aku minta maaf."
"Tapi ya ... Aku merasa gugup."
"Dan sebentar lagi ... Sekarang itu ... Jam 11.45 , dari sini aku akan berangkat untuk siaran langsung (program) "Taichi-san" "
"Aku akan berjuang"
"Tapi aku tidak tahu apa akan melakukan lelucon singkat atau tidak, silakan dinantikan"
"Kalau begitu, aku pergi dulu."


Note : di jweb Kokubun Taichi "TAHICHI" ada video dimana Taichi-san sama koyama berpura-pura bertukar posisi, dimana koyama jadi Taichi-san dan Taichi-san jadi Koyama, yang ceritanya Koyama (Taichi-san) tiba-tiba mendatangi ruang ganti Taichi-san (Koyama) dan memintanya melakukan lelucon singkat. 








©Jweb
by.丸


Jumat, 25 September 2020

NEWS RING - Koyama Keiichiro - 23 September 2020 [Indonesia Translate]





"To, Itte orimasu (Itu, yang ingin aku sampaikan)" → "Su"


Keiichiro disini.

Hari ini pun aku akan berusaha.
"Su" ya? Baiklah!!

Su → Supageti (Spageti)
Selalu tersedia dirumah.
Kalau sebelum tidur aku lapar, aku akan memakannya.
yang paling aku suka adalah spageti *tarako

Su → Suki (Ski)
Kalau disuruh milih Ski atau Snowboard aku akan memilih Ski.
Lagipula aku belom pernah main snowboard. Waktu aku masih SD aku sering bermain Ski bersama ibuku, Aku berlatih dalam kelas Jerapah. 
Aku berlatih dengan Nama pengenal jerapah.

Su → Suzushii (Sejuk)
Belakangan sudah mulai sejuk ya

Su → Sugoshi yasui (Mudah untuk dijalani)
Belakangan sudah mulai menjalani keseharian dengan mudah ya

Su → Suika (Semangka)
Kalau aku jadi membeli gunung aku akan mendinginkannya di sungai.

Su → Sutairu (Style)
Aku sering dibilang punya style yang bagus.
Teeeriimaaaa kasih. Nyebelin.

Su → Su (Natural / apa adanya)
Menjadi diri sendiri memang yang paling terbaik.
Mari kita menjalani hidup secara natural.

Su → Sukebe (Mesum)
Uuiiss!!

Su → Sukini Pants (Skinny pants)
Favoritku. Selalu Skinny.

Su → Sumaho (Ponsel pintar)
Kalau terlalu banyak dilihat mata kita akan cepat lelah,
buatlah jadwal untuk kalian tidak menggunakannya.
Digital distance juga sangat penting.

Su → Sumuzu (Lancar)
Aku menuliskannya dengan lancar sampai sini. Sebaiknya aku segera menyelesaikannya.

Su → Surisuri (Mengelus)
Miruku sedang mengelus-elusku, sebentar yak.

Su → Sukoa (Skor)
Aku ingin bermain Golf.
Aku ingin berolahraga di alam terbuka

Su → Sutoresu (stress)
Kalian baik baik saja? Apa terkumpul banyak (stress-nya)?
mungkin sedikit berjalan-jalan? berolahraga secukupnya sampai tetap memikirkan perencanaan, atau sedikit merubah suasana akan lebih bagus ya.

Su → Sumairu (Senyum)
Semoga kalian semua dapat menjalani hari dengan senyuman. Senyum.

Su → Sukuroru (Scroll)
Terima kasih telah membacanya sampai sini.


Koyama keiichiro "Sukuroru (Scroll)" →


*Tarako merupakan telur ikan cod atau pollock yang rasanya tawar.


©Jweb
by.丸


Kamis, 17 September 2020

KEIICHIRO - 17 September 2020 [Indonesia Translate]

 



Hari ini,
Aku mendapat kesempatan untuk tampil 
di acara milik Nakai-san, "Doubutsu na Kai" di TV Asahi pada pukul 19:00. Ini Acara TV dari Nakai-san yang sangat aku kagumi. Saat tidak melakukan rekaman sekalipun kami banyak bicara berbagai hal! itu bagaikan mimpi. Jangan lupa ditonton ya. Ada banyak binatang lucu yang akan muncul juga.


dan dari pukul 21:00 mohon tonton "Baradan" juga ya.
Sudah sekian lama akhirnya aku syuting dari Studio.
Akhirnya aku bisa bertemu dengan para pengisi acara lainnya.


Dan juga tanggal 19 ada Biteki (majalah).
Kami membuatnya dengan aku yang mengajukan perencanaan mau dibuat seperti apa topiknya.
Jangan lupa dilihat ya.






©Jweb
by.丸


NEWS RING - Masuda Takahisa - 16 September 2020 [Indonesia Translate]



"Yoku wakaranai koto (Hal-hal yang tidak aku mengerti)" → "To"


Yahoo! 



Masuda Takahisa disini!



Aku sedang melakukan theater Musikal loh ーー☺️☺️✨



Yaaah ... Setiap harinya merupakan pertarungan!
Walaupun keadaan dunia sedang sulit,
Tapi aku diberi kesempatan untuk menjalani hari dengan sangat memuaskan!


Sangat menyenangkan!


Terima kasih banyak!



Walaupun aku harus berjuang agar suaraku tidak hilang, tapi setiap harinya tidak ada yang berubah, tidak ada yang diubah. Pertarungan yang dilakukan pun.


Dan lainnya ... Dan lainnya ...


Dari banyaknya pendapat yang diberikan oleh orang-orang yang berkaitan dengan theater yang datang,


Aku juga mendapatkan beberapa pendapat dari orang-orang yang awalnya datang menonton untuk melihatku, memuji tentang theater-nya itu sendiri.



Aku merasa senang.
Itu membuatku bangga.
Terima kasih.




Tidak ada kaitannya dengan Masuda Takahisa.
Sampai akhir, aku akan melakukan yang terbaik bersama dengan peran ini.


Kami akan melakukan yang terbaik untuk membuat kalian banyak tertawa dan bertepuk tangan !!




Kami pasti bisa melakukannya.




Itu, yang ingin aku sampaikan! (To, itte orimasu) ☺️



Masuda Takahisa, "To, Itte orimasu (Itu, yang ingin aku sampaikan)" →



©Jweb
by.丸


Selasa, 15 September 2020

KEIICHIRO - 15 September 2020 [Indonesia Translate]

 



17th Anniversary.

Aku sungguh senang bisa sampai ke hari ini. Karena ini adalah NEWS yang kami dan para penggemar lindungi ya. Kita bisa sampai ke hari ini dengan perasaan yang sangat berharga. Mulai dari sekarangpun kita kan bertumbuh, mari kita sama-sama mewujudkan mimpi bersama. Tolong pinjamkan kami kekuatan. Kami pun akan berusaha keras, agar kalian dapat tersenyum dengan bahagia!

17th anniversary itu luar biasa yak?
Saat kami melakukan Johnny's Shuffle Medley, aku membahasnya dengan Shige, kalau NEWS itu cukup masuk ke tim senior juga yak? 
Itu sudah pasti, aku saja sudah 36 tahun. Shige sudah 33 tahun. Massu sudah 34 tahun. Mulai dari sekarang pun kami akan menjalani pertambahan umur dengan cara yang menawan. Biarkan kami menjadi idola yang penuh energi dan berkilauan untuk sedikit lebih lama lagi. lol


Semuanya ーーー、
Aku mencintai kalian ♥️ Izinkan aku untuk melakukan hal seperti itu sedikit lebih lama lagi yak? Chu.


15 September, dihari seperti ini, 
Aku pergi menonton Butai (pertunjukan theater) dari Massu.
Perasaan cinta dari Koyama yang datang untuk melihat member di hari jadi kami, itu sangatlah besar.


#KoyaMount



©Jweb
by.丸




Masuda Takahisa no OO (marumaru) - 15 September 2020 [Indonesia Translate]

 


"Masuda Takahisa makan Stroberi"



Kesempatan yang diberikan pada kami untuk melakukan Konser 15 Anniversary sudah dua tahun yang lalu?!! 



Cepat?


Tidak, Perasaannya sama seperti 2 tahun lalu! lol


Untuk (majalah) SOEN kali ini kami akan mengangkat edisi khusus Kostum dari Strawberry 😍✨


Nantikan ya!



Aa!



Selamat (OmedeTOU) ーーーーー😍✨
Terima kasih (ArigaTOU) ーーーーー😍👍
ShigekaTOU ーーーーー🤣🤣




Itu berarti kita memasuki tahun ke 18 ya?


Diantara kalian yang membaca Marumaru(Jweb) ini pasti ada yang berusia 18 tahun bukan? dan lebih muda lagi!!


Waaah ーー, kakak (niichan) sudah berusaha sampai sini loh!


LOL


Tapi para penggemar kami jauh lebih berusaha!! 😭😭✊







20tahun tinggal sebentar lagi yak?!



Di anniv 20th aku ingin membuka pameran kostum!



bisa dikatakan aku ingin membuat NEWS menjadi group yang lebih besar lagi!


Pada akhirnya tur yang termasuk 3 Dome besar belum terlaksana juga sih ya!



Aku sih mau melakukannya.


Aku pasti bisa.



We can ✊





Terima kasih untuk segalanya!



Selamat ☺️




©Jweb
by.丸

Rabu, 09 September 2020

NEWS RING - Kato Shigeaki - 09 September 2020 [Indonesia Translate]

 



"Daruma-san!! Koyama-san ga koronderu yo!! (Tuan Daruma!! Koyama-san terjatuh tuh!!" → "Yo"


"Yoku wakaranai koto (Hal-hal yang tidak aku mengerti)"


Halo, Kato Shigeaki disini.


Hari ini telah diumumkan.


Telah diumumkan bahwa DVD & Blu-ray dari NEWS LIVE TOUR 2019 WORLDISTA akan dirilis~ Tepuk tangan


Walaupun ada selang waktu selama setahun, akhirnya dirilis juga. Kami pun merasa senang.


Kami merekamnya, Sama seperti saat itu ~ Di edisi terbatas akan ada VR-nya juga loh~


Aku yakin kalian pasti akan senang, jadi silakan dimiliki!




Lalu, THE MUSIC DAY,

Kami akan tampil,

Apa yang akan kami tampilkan・・・


・・・


Silakan dinantikan.





Kami akan melakukan yang terbaik.





Baiklah.



Kalo untuk kabar belakangan ini.



Mendekati publikasi "Alternate" aku sudah masuk bagian akhir.
Dan setiap kalinya dia kan datang, bagian pengoreksian.



Sepanjang hari aku duduk dimeja kerjaku.



Dan aku menulis ini pun dimeja kerjaku.





Maka dari itu.
Walau enggan aku melakukan pekerjaanku・・・ 



Melalui Remote (komunikasi jarak jauh) aku bertemu dengan teman-temanku. Seperti teman yang muncul di acara A-Studio + LOL

Walaupun ini tidak ada kaitannya tapi, walau melalui Remote menguap itu tetep menular loh ~


Lagi pula, kenapa menguap itu bisa menular ya? 



Aku ingin menanyakannya pada Chiko-chan.
Apa chiko-chan akan menjawabnya? lol




Ah, untuk yang terakhir.
Dalam waktu dekat mungkin kami akan memberikan kabar baik.


Baiklah!
Sampai nanti!



Kato Shigeaki "Yoku wakaranai koto (Hal-hal yang tidak aku mengerti)" →




©Jweb
by.丸

Note : Chiko-chan adalah karakter dari salah satu acara di NHK "Chiko-chan ni shikarareru" tentang pengetahuan.



Jumat, 04 September 2020

KEIICHIRO - 04 September 2020 [Indonesia Translate]

 



Semuanya, berhati-hatilah terhadap serangan panas ya!


Video (Durasi 35 detik) :
 
"Halo"
"Hari ini aku sedang syuting lokasi bersama Shige-chan dan ini jauh"
"Jadi saat ini kami sedang istirahat di Rest area"
"Silaunya ... "
"Aku akan berjuang"
"Massu, selamat atas hari pertama Butainya."
"Semangat!"
"Aku mendukungmu!"
"Kalau begitu, aku juga akan berjuang."
"Sampai nanti"




©Jweb
by.丸


Masuda Takahisa no OO (marumaru) - 04 September 2020 [Indonesia Translate]

 



"Masuda Takahisa Hari ini!"


Yahoo!


Akhirnya!


Datang juga!


Hari ini.


Hari ini loh


Apakah terasa lama?


Atau datang dengan cepat?


Sudah satu tahun berlalu ...


Setelah lama ditunggu


Ini dia harinya


Selamat ulang tahun!


Nakamaru-kun ❤️


Akhirnya datang juga ya?


Ini sudah setahun ternyata!



Ah!


Ada satu lagi, hal yang penting!



Hari ini HOW TO SUCCEED berhasil memasuki hari pertamanya!


Senangnya ..


Pelaksanaan ditengah keadaan yang sulit.


Kami benar-benar melakukannya dengan berhati-hati, kami mengadakannya dengan melakukan banyak pemerikasaan dan sterilisasi.


Bagian penonton yang dapat datang, 
Aku mohon pastikan untuk datang menemui kami dengan melakukan sterilisasi, memakai masker, dan perawatan lainnya ☺️!


Sebagai seorang yang terlibat dalam dunia hiburan, aku akan melakukan yang terbaik. 
Aku akan berusaha!




Dalam keadaan seperti ini, aku yakin ada orang yang ingin datang tapi tidak dapat datang menonton.




Aku minta maaf.


Kali ini, Kalau Masuda dapat melakukannya dengan baik
Pasti akan terhubungan dengan yang berikutnya dimasa depan! 



Aku akan melakukannya. Aku pasti akan melakukannya.




Aku pasti bisa!




©Jweb
by.丸

NEWS RING - Koyama Keiichiro - 02 September 2020 [Indonesia Translate]

 



"Tsukada" → "Da" 



Keiichiro disini.


"Da"


Baiklah, aku akan berusaha untuk mengeluarkan yang ada!


Da →"Daseru dake ne (aku mencoba mengeluarkan yg ada)"


Da →"Dagashi (cemilan murah)"
Warung cemilan itu memang bikin semangat meningkat yak. Ada cemilan yg dulu aku suka, yang berisi beberapa donat kecil, sama susu-nya juga yang terbaik.


Da →"Daruma-san ga koronda (Boneka daruma terjatuh)"
Peraturannya sedikit membingungkan yak?
Pasti begeraknya cuma sedikit, tapi saat kita menoleh kebelakang, ada orang yang sudah berada dekat dibelakang kita yang membuat kita terkejut yak.


Da →"Daifuku (mochi berisi pasta kacang merah)"
Kalau pasta kacang merahnya yang halus aku bisa memakannya.


Da →"Daradara(Bersantai)"
Hari seperti itu juga ada.
Hari berakhir tanpa melakukan apapun.
Hari yang seperti itu juga ada.


Da →"Daija (Ular besar)"
Serem yak.


Da →"Dangomushi(Pill bug -kutu kayu-)"
Serem yak.


Da →"Daiougusokumushi (Kumbang badak)"
Sangat menyeramkan yak?


Da →"Dareka sorosoro yamete ii ka oshietekudasai (Siapapun tolong, suruh aku menghentikan ini)"


Da →"Dame (Tidak boleh)"


Da →"Dareka oshiete (Tolong suruh aku)"


Da →"Dakara, dame datte (Sudah dibilang tidak boleh)"


Da →"Dattara ganbaru yo (kalau begitu aku akan terus berusaha)"


Da →"Dare to hanashitan daro (dia sedang bicara dengan siapa?)"
Serem yak, seram banget.

Malah jadi kayak horor. Serem serem serem.

Da →"Da-Ru-Ma-Sa-n ga, Ko-Ro-nda- (Tu an Da ru ma, ter ja tuh)"
        (terdengar suara dari kejauhan)

Da →"Dare? (siapa itu?)"


Da →"Da-Ru-Ma-Sa-n ga, Ko-Ro-nda- (Tu an Da ru ma, ter ja tuh)"
        (Suaranya terdengar lebih jelas dari yang sebelumnya)


Da →"Dare na no? (Itu siapa?)"


Da →"Da-Ru-Ma-Sa-n ga (Tu an Da ru ma, )"
        (Terdengar suara disebelah kuping)

Saat berbalik ,,,


Kyaa ーーーーーーーーーーーー.




Horor semacam itu. Tidak bisa.
Serem.

Kalau begitu, sampai nanti.
Selanjutnya adalah

"Da" → "Daruma-san!! Koyama-san ga koronderu yo!! (Tuan Daruma!! Koyama-san terjatuh tuh!!"


Aduh sakit.



Koyama Keiichiro "Daruma-san!! Koyama-san ga koronderu yo!! (Tuan Daruma!! Koyama-san terjatuh tuh!!" →






©Jweb
by.丸